Program szkolenia

Zapowiada się interesująco! 🙂

Program szkolenia dotyczący zwiększenia dostępności muzeów polskich i ukraińskich na rzecz profesjonalnej obsługi osób niesłyszących i słabosłyszących (miejsce: Muzeum Regionalne w Stalowej Woli, ul. Sandomierska 1).

10 marca /poniedziałek/
Godziny: 10.00-18:00. Prowadzenie: Serena Cant, Kazimiera Krakowiak, Łukasz Krakowiak
Część 1 Serena Cant
10:00-11:00: Wprowadzenie i omówienie barier dotyczących dostępu.
Prezentacja: Wprowadzenie do rozpoznania odbiorców i ich potrzeb; określenie barier w muzeum dla osób niesłyszących oraz podejście holistyczne – w jaki sposób różne osoby pracujące w muzeum mogą współpracować, aby odpowiednio przyjąć niesłyszących zwiedzających.
Ćwiczenie praktyczne: omówienie zagadnień. Każda grupa zastanawia się nad jednym zagadnieniem, które mogłoby mieć szczególne zastosowanie w jej muzeum odnośnie zwalczania barier w dostępie
11:00-11:15 przerwa kawowa
Część 2 Serena Cant
11:15-12:45 Usuwanie barier: przykłady dobrych praktyk.
Prezentacja: Omówienie dobrych praktyk w londyńskich muzeach oraz różnorodnych metod organizowania wydarzeń i wykorzystywania mediów społecznościowych w komunikacji z osobami niesłyszącymi. Przyjrzymy się wykładom i oprowadzaniu przez osoby niesłyszące, napisom na żywo podczas wydarzeń, różnym podejściom do komunikacji (język migowy, napisy, urządzenia pomocnicze, specjaliści zajmujący się komunikacją, np. tłumacze języka migowego i lipspeakerzy); zasięg mediów społecznościowych.
Ćwiczenie praktyczne: Omówienie zalet i problemów każdego podejścia. Jakie problemy mogą napotkać zwiedzający niesłyszący i niedosłyszący?
12:45-13:30: przerwa na lunch
Część 3 Kazimiera Krakowiak, Łukasz Krakowiak
13:30.-15:30: Osoby z uszkodzeniami słuchu i ich sposoby poznawania rzeczywistości oraz komunikowania się – przegląd problemów. Czy niesłyszący widzą (wiedzą) to samo co słyszący? Oparte na doświadczeniu refleksje o „tajemnicach świata ciszy” i o zróżnicowaniu specjalnych potrzeb osób z uszkodzeniami słuchu w zakresie sposobów ułatwiania i wspomagania porozumiewania się oraz stosowania kodów specjalnych i języków migowych.
15:30-15:45 przerwa kawowa
15:45-17:00 c.d. poprzedniej sesji
Część 4 Serena Cant, Kazimiera Krakowiak
17:00-18:00 Krótka prezentacja zamykająca: podsumowanie i omówienie.

11 marca /wtorek/
Godziny: 10:00 -16:30. Prowadzenie: Serena Cant
Część 1
10:00-11:15 Pokaz i wystawa.
Pokaz dobrych praktyk podczas wygłoszenia wykładu dla niesłyszących zwiedzających w autentycznym środowisku wystawy: uwzględnianie optymalnej widoczności dla osób niesłyszących; przedstawienie typowych problemów w zestawieniu z koniecznością ochrony dzieł sztuki; wyświetlacze a niesłyszący zwiedzający; typowe metody komunikacji oraz urządzenia pomocnicze takie jak pętle induktofoniczne.
11:15-11:30 Przerwa kawowa
Część 2
11.30-12.45 Angażowanie niesłyszących odwiedzających w twoim muzeum. Prezentacja: Znalezienie odbiorców; „nic dla nas bez nas” oraz wykorzystywanie informacji zwrotnej odbiorców; osoby niesłyszące prowadzące wydarzenia wraz pracownikami muzeów; umożliwienie osobom niesłyszącym zostania wykładowcą lub przewodnikiem.
12:45-13:30 Przerwa na lunch
Część 3
13:30-14:15 Osoby niesłyszące jako przewodnicy muzealni.
Prezentacja: Przegląd programów szkoleniowych dla osób niesłyszących aby zostać przewodnikiem muzealnym w Wielkiej Brytanii i Francji oraz omówienie wymogów takich jak słowniczek języka migowego; pokonywanie barier kulturowych pomiędzy podejściem osób słyszących i niesłyszących
Dyskusja: W jaki sposób osoby niesłyszące mogą zostać wykładowcami? Co według ciebie może zrobić twoje muzeum aby szkolić osoby niesłyszące jako przewodników muzealnych? W jaki sposób można zbudować bazę odpowiedniego słownictwa?
14:15-14:30 Przerwa kawowa
Część 4
14:30.-15:10 Pokaz: Krótka demonstracja słownictwa języka migowego.
Krótka demonstracja słownictwa kluczowego w języku migowym mająca na celu zilustrowanie znaczenia powszechnie przyjętych słowniczków: językowe, konwencjonalne i abstrakcyjne zasady. Informacja zwrotna: delegaci ze znajomości języka migowego są zaproszeni do przedstawienia na potrzeby dyskusji znanych sobie znaków odnoszących się do historii sztuki.
Część 5
15:20-16:30 Ubogacanie.
Prezentacja: omówienie przypadków przekazywania klasycznej historii sztuki poprzez poruszanie tematów atrakcyjnych dla osób niesłyszących, poprzez ikonografię (badanie tego, co oznaczają gesty i ekspresja w sztuce) oraz kluczowe niesłyszące postaci takie jak sir Joshua Reynolds. Wnioski: tworzenie nowych perspektyw wraz z osobami niesłyszącymi rzuca nowe światło na historię sztuki i ubogaca pracowników muzeów.

Tutaj do pobrania Program III druk PL

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s